sexta-feira, 20 de março de 2015

Crônica do Dia - A palavra certa para o descalabro - Joaquim Ferreira dos Santos

É uma pena que, assim como os cofres públicos, a língua nacional também tenha sido roubada de expressões tão ferozes e necessárias


Foi-se o verão sem que ninguém ouvisse durante seus três meses uma única cigarra gritando o fim do dia. Da mesma maneira estão passando esses investigados do Petrolão, sem que ninguém lhes grite nos ouvidos as palavras certas, também desaparecidas junto com a voz das cigarras.<SW>

São uns energúmenos!

Chegou a hora, diante do despautério generalizado que envergonha a nação, de deixar de lado o bom gosto literário. As novas normas dos manuais de redação estabelecem limites para o palavrório jornalístico. Fazem muito bem. Mas quem leu o noticiário recente percebeu. É impossível manter a elegância vernacular numa hora dessas. Urge rever o uso das palavras gordas de outrora, aqueles vitupérios que nos vêm de imediato, na fluidez incontrolável do inconsciente coletivo, e, infelizmente, ninguém mais pronuncia.

Sem essa de corrupção e malfeitos! Isso que estamos vendo é um descalabro!

Não é um clube de empreiteiros! Trata-se de um valhacouto de bandidos!

Uma das ordens que envolvem o fazer da escrita é a necessidade de, antes de ela sair de casa, antes de se publicar a coisa, passar um pente fino. Pentear a cabeleira do vocabulário, da gramática, da ordem geral das concordâncias, para que tudo brilhe glostoramente arrumado e não assuste o leitor. Compreende-se o pente Flamengo no estilo. É da índole humana querer posar na moda, up to date, o topete cheio de metáforas e brylcreem sintático. Todos sorriem, abraçados às borboletas nos parágrafos, para a glória do selfie literário.

Há uma obsessão generalizada de parecer moderno e, assim como se faz com o corpo, desidratar as palavras, obrigá-las a uma dieta a que só sobreviverão as magricelas, as anoréxicas de no máximo três sílabas. São as palavras-manequins. Ficam bem na foto, secas, joãocabralinas, mas na vida real ninguém quer comê-las, perdão, ninguém quer pronunciá-las, pois não dão prazer, digo, não expressam a verdade sobre o mundo que ora se nos apresenta. O Brasil está cercado de estróinas por todos os lados.

Eu compreendo Danton Jobim, Prudente de Moraes Neto e Pompeu de Souza, os bravos jornalistas que no final dos anos 1940 promoveram, diretamente da redação do “Diário Carioca”, um enxugamento disciplinatório das expressões que naquele momento pareciam patuscas. Eles precisavam dar padrão comum ao texto, torná-lo menos adjetivoso, literoso e cabeludo. Ordenavam ao copidesque, e na bancada do jornal estava Graciliano Ramos, que ceifasse coisas como “ladrão contumaz!”. Fizeram-no muito bem.

Olhando em volta, porém, a sensação hoje é que o dicionário em voga não verbaliza mais o pasmo civil diante do despundonor vigente. É preciso encher a boca de novo e trazer de volta aquelas palavras-desabafos, as mais gordurosas e descabeladas, inclusive, como pedia o poeta, as entupidas de todos os barbarismos universais. Dar-se-ia preferência às polissílabas proparoxítonas. Elas têm o volume sonoro de um paralelepípedo. Pesam, machucam. Servem mais ao que se quer diante do quadro político nacional: atirá-las com raiva no quengo de quem merece.

Os acusados de desviar milhões de reais não são apenas formadores de quadrilha, como quer a acusação fria da justiça. Trata-se de uma súcia de ladravazes contumazes! — e é assim, botando-se os bofes dos vocábulos para fora, que a choldra pútrida de patifes merece ser nomeada.

Esses desabafos antigos tinham uma sonoridade aviltante. Ninguém precisava conhecer o seu significado exato para sentir que pocilga cheirava mal e que nela todos seus frequentadores, os porcos que agora se locupletam das riquezas nacionais, deviam chafurdar na lama de suas vilanias. O vernáculo doía-lhes no lombo e na sua eloquência não deixava qualquer dúvida. Um covil de canalhas.

Essas palavras vinham ainda com um ponto de exclamação embutido, um sinal prenhe de indignação e urgência contra o escárnio — mas lá se foi também a interjeição, coitada!, uma bengala que reforçava a repulsa da sociedade a essa ignomínia atroz.

É uma pena, um verdadeiro acinte, que, assim como os cofres públicos, a língua nacional também tenha sido roubada de expressões tão ferozes e necessárias. Além dos rigores da lei, deveriam ser impostas palavras definitivas, como salafrário e sicário, a todos esses desavergonhados do momento — e a sede nacional por justiça teria ainda o gosto dessas pesadas condenações do vocabulário.

Isso é um achincalhe! Bando de sacripantas!



Leia mais sobre esse assunto em http://oglobo.globo.com/cultura/a-palavra-certa-para-descalabro-15603706#ixzz3Ux5m6wX7

Nenhum comentário:

Postar um comentário