Meu Caro Amigo
Meu caro amigo me perdoe, por favor
Se eu não lhe faço uma visita
Mas como agora apareceu um portador
Mando notícias nessa fita
Aqui na terra 'tão jogando futebol
Tem muito samba, muito choro e rock'n'roll
Uns dias chove, noutros dias bate sol
Mas o que eu quero é lhe dizer que a coisa aqui tá preta
Muita mutreta pra levar a situação
Que a gente vai levando de teimoso e de pirraça
E a gente vai tomando que, também, sem a cachaça
Ninguém segura esse rojão
Meu caro amigo eu não pretendo provocar
Nem atiçar suas saudades
Mas acontece que não posso me furtar
A lhe contar as novidades
Aqui na terra 'tão jogando futebol
Tem muito samba, muito choro e rock'n'roll
Uns dias chove, noutros dias bate sol
Mas o que eu quero é lhe dizer que a coisa aqui tá preta
É pirueta pra cavar o ganha-pão
Que a gente vai cavando só de birra, só de sarro
E a gente vai fumando que, também, sem um cigarro
Ninguém segura esse rojão
Meu caro amigo eu quis até telefonar
Mas a tarifa não tem graça
Eu ando aflito pra fazer você ficar
A par de tudo que se passa
Aqui na terra 'tão jogando futebol
Tem muito samba, muito choro e rock'n’roll
Uns dias chove, noutros dias bate sol
Mas o que eu quero é lhe dizer que a coisa aqui tá preta Muita careta pra engolir a transação
E a gente tá engolindo cada sapo no caminho
E a gente vai se amando que, também, sem um carinho Ninguém segura esse rojão
Meu caro amigo eu bem queria lhe escrever
Mas o correio andou arisco
Se me permitem, vou tentar lhe remeter
Notícias frescas nesse disco
Aqui na terra ’tão jogando futebol
Tem muito samba, muito choro e rock'n'roll
Uns dias chove, noutros dias bate sol
Mas o que eu quero é lhe dizer que a coisa aqui tá preta A Marieta manda um beijo para os seus
Um beijo na família, na Cecília e nas crianças
O Francis aproveita pra também mandar lembranças
A todo o pessoal Adeus
Meu Caro Amigo
O teatrólogo Augusto Boal, exilado em Portugal, vivia se queixando de que os amigos não mandavam notícias do brasil. Chico estava tentando fazer a letra para uma música romântica, mas não conseguia avançar. Pediu a Francis Hime um chorinho, e a partir da música, Chico atualizou sua correspondência e informou não só o amigo, mas sim todos os brasileiros sobre a situação do país.
Meu caro amigo me perdoe, por favor Se eu não lhe faço uma visita
Mas como agora apareceu um portador Mando notícias nessa fita
Neste trecho Chico Buarque narra a situação que deu origem à música, já que Chico não podia visitar seu amigo exilado, portanto colocou sua música na fita e relatou a situação que o Brasil vivia na época.
Aqui na terra tão jogando futebol
Tem muito samba, muito choro e rock'n'roll
Uns dias chove, noutros dias bate o sol Mas o que eu quero é lhe dizer que a coisa aqui tá preta
Este fragmento é o refrão da música, aqui ele cita as coisas que mantinham muitos brasileiros alienados da situação do país, como por exemplo o samba, o futebol e o rock'n'roll.
Ele também fala do choro, que tem sentido ambíguo, representando tanto o ritmo musical (chorinho) quanto o sofrimento da sociedade brasileira. Mostra através do refrão que uns dias são bons, outros são piores, mas que no geral a situação tá difícil.
Muita mutreta pra levar a situação
Que a gente vai levando de teimoso e de pirraça
E a gente vai tomando que também sem a cachaça
Ninguém segura esse rojão
Aqui Chico deflagra que as pessoas não aceitavam a situação do país, mas tinham "se manter de pé" do jeito que desse. Ele também mostra que uma das maneiras de aliviar a situação era através da bebida alcoólica(representada pela cachaça), e que ninguém mais aguentava a vida dentro deste país.
Meu caro amigo eu não pretendo provocar
Nem atiçar suas saudades
Mas acontece que não posso me furtar A lhe contar as novidades
Neste trecho há uma ironia, pois como alguém sentiria vontade de voltar para um lugar totalmente de cabeça para baixo, cheio de censura e repressão? Chico também diz que não pode deixar de relatar a situação.
[Refrão]
É pirueta pra cavar o ganha-pão
Que a gente vai cavando só de birra, só de sarro
E a gente vai fumando que, também, sem um cigarro
Ninguém segura esse rojão
Essa estrofe tem o mesmo significado da terceira, as pessoas estão fazendo o que podem para sobreviver, mesmo com teimosia, e aqui aparece outra forma de aliviar a situação, que é o cigarro. Ninguém mais aguenta este país.
Meu caro amigo eu quis até telefonar Mas a tarifa não tem graça
Eu ando aflito pra fazer você ficar A par de tudo que se passa
Aqui Chico fez questão de enfatizar o seu desejo por revelar por o que o país passava na época.
[Refrão]
Muita careta pra engolir a transação Que a gente tá engolindo cada sapo no caminho
E a gente vai se amando que, também, sem um carinho
Ninguém segura esse rojão
Aqui a música denota a insatisfação de muita gente pela ditadura, e que tem muitas pessoas ainda alienadas, sendo enroladas. E que, novamente, ninguém aguenta este país.
Meu caro amigo eu bem queria lhe escrever
Mas o correio andou arisco
Se me permitem, vou tentar lhe remeter
Notícias frescas nesse disco
Nesta estrofe, o eu lírico conta que ele tentou escrever-lhe uma carta, mas o correio estava censurando as cartas "indevidas". Ele ainda diz "se me permitirem" isto é, se passar pela censura, ele enviará as notícias através do disco.
[refrão]
A Marieta manda um beijo para os seus(Marieta esposa de Chico)
Um beijo na família, na Cecília e nas crianças(Cecília mulher do seu amigo)
O Francis aproveita pra também mandar lembranças(Francis compôs com Chico)
A todo o pessoal Adeus
Na última estrofe, Chico fala de personagens reais, no caso Marieta seria a sua esposa na época, Cecília era a esposa de Augusto Boal e Francis foi quem compôs a música em conjunto com Chico. No fim, ele se despede, como se fosse mesmo uma carta.
Uma curiosidade é que o artista, ao escolher a canção “Meu caro amigo” para dar nome ao disco, colocou-a no plural. Ou seja, apesar de a ideia original da canção ser mandar notícias a um determinado amigo exilado, ela sai ainda mais do plano particular quando o álbum é batizado de “Meus caros amigos”. Isso porque havia mais “amigos” como Augusto Boal, vítimas da Ditadura
Contribuição do aluno Marcelo Malagutti / Turma 902 / 2013
Fontes:
http://blogaodojoao.wordpress.com/2011/07/10/musica-meu-caro-amigo-chico-buarque-comentada/
http://www.chicobuarque.com.br/letras/meucaroa_76.htm
http://passeandopelocotidiano.blogspot.com.br/2012/03/historia-por-tras-da-musica-meu-caro.html
Nenhum comentário:
Postar um comentário